วันจันทร์ที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2558

In pictures: An emotional arrival in Europe

  • 30 August 2015
  • From the section Magazine


In a dinghy full of Syrian refugees, a man holds a baby aloft




Man dives off dinghy near coast of Lesbos







The refugees wade ashore
















Two women hugging after they reach the coast of Lesbos
More than half of the 264,500 people who have crossed the Mediterranean in the hope of settling in Europe this year have arrived in Greece - and most of those have landed on the five Greek islands closest to the Turkish coast. Photographer Fernando Del Berro watched some of them arrive on the northern shore of Lesbos.
Image caption Fifty metres from the shore Fouad, from Damascus, raises his two-month-old baby above his head and cries "Freedom!" Many of the other passengers also erupt in cries of joy.
Image caption Closer to the shore, some throw themselves into the water before the bottom of the dangerously overloaded boat touches the pebbles.
Image caption At the end of the 14km trip from Turkey, they are euphoric and cannot wait to be back on dry land - this time Europe, near the village of Efthalou.
Image caption For some the relief at the end of the risky crossing brings tears. Many tell stories of the Turkish coastguard firing water cannon in an attempt to fill the boats and make them sink.
Image caption Those who cannot swim find the journey traumatic. Children may need comforting. Tamara, from Syria, has salt water on her hair, face and clothes, but it will dry rapidly in the scorching heat.
Image caption The boats often arrive at the hottest time of day, and many on board are dehydrated as well as exhausted. Ojwan, from Aleppo, holds his two sons, sighing: "We're safe now."
Image caption A couple take a celebratory selfie next to the flimsy boat that carried them to Europe. Smugglers charge 1,000 euros for adults and 600 for children. One boat may carry 60 people.
Image caption Saad, from Idlib in Syria, holds his nephew while helping his sister to clamber up the slope behind the beach. Local volunteers often meet the boats, hand out water, and explain how to find buses that travel to the island's main town, Mytilini.
Image caption The climb up from the sea to the road is steep in parts of this 13km-long coast. To get to the bus it's a 10km walk that everyone must make, regardless of age or fitness.
Image caption For a long time the Turkish coast remains visible behind the travellers. Syrians fleeing a distant war, dragging babies and belongings, have become a familiar sight on the island.
Image caption The UNHCR and Medecins Sans Frontieres run four buses daily to Mytilini from two northern villages, Molyvos and Sykamineas. But up to 1,000 people may arrive on this coast in 24 hours, so some cover the full 65km on foot. Saad and his family are lucky enough to have seats.
Image caption Anyone who has left Kabul, Damascus or Baghdad and arrived on Lesbos is already a long way from home, but this may be just the start of a longer journey 
 
Tamara 
 Line of refugee women, some holding children, ascend hill from beach to road

Denali: meaning the "High One"





President Barack Obama will officially restore Denali as the name of North America's tallest mountain, siding with the state of Alaska in ending a 40-year battle over what to call a peak that has been known as Mount McKinley.
The historic change, coming at the beginning of a three-day presidential trip to Alaska on Monday, is a sign of how hard the White House will push during Obama's remaining 16 months as president to ensure his fight to address climate change is part of his legacy.
Renaming the mountain, which has an elevation of more than 6,100 metres, makes headlines for his climate quest while also creating goodwill in a state that has not been broadly supportive of the Democratic president.
Obama is slated to tour a receding glacier and meet with people in remote Arctic communities whose way of life is affected by rising ocean levels, creating images designed to build support for regulations to curb carbon emissions.
The peak was named Mount McKinley in 1896 after a gold prospector exploring the region heard that Ohioan William McKinley, a champion of the gold standard, had won the Republican nomination for president.
But Alaska natives had long before called the mountain Denali, meaning the "High One". In 1975, the state of Alaska officially designated the mountain as Denali, and has since been pressing the federal government to do the same.

Alaskans had been blocked in Congress by Ohio politicians, who wanted to stick with McKinley as a lasting tribute to the 25th US president, who served from 1897 until his assassination in 1901.
Under Obama's action, Interior Secretary Sally Jewell will use her legal authority to end the long debate and rename the mountain.

The move elicited praise from Alaska Governor Bill Walker, a Republican turned independent, and Republican elected officials, who more typically are critical of an administration they see as hostile to the oil and gas interests of their state.
"I'd like to thank the president for working with us to achieve this significant change to show honour, respect, and gratitude to the Athabascan people of Alaska," said Republican Senator Lisa Murkowski, who led the fight for the Denali name in Congress.
Obama will meet with a group of Alaska native leaders on Monday in Anchorage, as well as with Walker and Murkowski.
Craig Fleener, a Gwich'in Athabascan who is an adviser to Walker, called Denali "a hallmark of Alaskan identity" and said the name change was rich in significance.
The first person to reach the summit of the mountain in 1913 was Koyukon Athabascan Walter Harper, and a member of his expedition, Gwich'in Athabascan John Fredson, who went on to become a leader in the fight for native rights in the state, Fleener said.

วันเสาร์ที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2558

Story Behind Emotional Photo of Refugee Dad Carrying Sleeping Daughter

  •  


    Story Behind Emotional Photo of Refugee Dad Carrying Sleeping Daughter

     

     

Beth Greenfield
Senior Writer
August 29, 2015
Abdul Haleem al-Kader with his daughter Abdelillah, 4, who was tracked down on social media after this photo, showing him selling pens on the street, went viral. (Photo: IndieGogo)
A single father of three struggling to raise his two young daughters in Lebanon has sparked an online fundraising frenzy after a photo of him selling pens and holding his 4-year-old daughter struck a major chord on social media — bringing in more than $66,000 in donations in less than 24 hours.  

The photo, of Syrian-Palestian refugee Abdul Haleem al-Kader, was posted, along with the hashtag #buypens, on Twitter by Norway father and activist Gissur Simonarson. The picture was retweeted more than 3,400 times, and followers flooded Simonarson — who had procured the photo for his website, Conflict News, but was not sure of its origin — to track the family down and help them. He was able to do so quickly, also through Twitter.

Turns out that al-Kader had been recently living with his children, 4 and 9, in the Yarmouk refugee camp in Damascus, which is known for its horrific conditions. Now, according to BuzzFeed News, the three live in Lebanon, where al-Kader has not been able to find work. “So I have no other options to feed my kids but selling stuff in the streets,” he told the website on Friday, explaining that his wife left the family after they were all living in Egypt, and she wanted to return to Syria but he refused.
Al-Kader and his daughter, after someone helped track him down. (Photo: IndieGogo)
“The kids live in dire conditions,” tweeted Lebanese for Refugees activist Carol Malouf on Friday regarding the trio’s current residence, a “modest apartment” in Beirut. “They need our help.” Malouf got involved with the family’s cause and went to visit them on Friday, according to a series of tweets.
After al-Kader and his son and daughter were located, Simonarson launched a fundraising campaign on IndieGogo, raising $5,000 in just half an hour and more than $66,000 in 23 hours. He’s reportedly enlisted the help of UNICEF, which has not yet responded to a request for information from Yahoo Parenting.
The donations, according to a breakdown tweeted by Simonarson, have so far come mostly from the United States, the United Kingdom, the United Arab Emirates, and Saudi Arabia. And now, it seems, al-Kader will be able to start a new life for himself and his children — and the unemployed dad can hardly believe it.
Gissur Simonarson, who first posted the image of al-Kader and his daughter. (Photo: Facebook)
“I was surprised to know that people abroad heard about my story and care about my kids,” al-Kader told BuzzFeed News. “I couldn’t hold my tears, I kept saying ‘thank god, thank god’ and hugging my kids. I don’t need money, all I want is to educate my kids, send them to school, help them to get their education.” His hope, he said, was to take his kids to live in Europe, where they will have “a much better chance for a good education. I really hope I can do that.” But if that’s not possible, he says, will rely on what he’d learned by working in a chocolate factor in Syria: “Plan B will be opening a chocolate shop in Lebanon.”
Activist Carol Malouf with 4-year-old Abdelillah. (Photo: IndieGogo via Twitter/Carol Malouf)
Simonarson has been blown away by the response to the photo, too. “My goal was to get him some help,” he told the BBC. “I really didn’t expect the large support that we’re getting now.”
Amidst all the happiness over the support of al-Kader’s cause, another Lebanese-refugee activist, Abdel Rahman Zaylaa, took the opportunity to remind folks that the father and his two children are just the tip of the iceberg. “Unfortunately, the harsh reality remains that there are thousands of cases, most of them [which] did not find [their] way to the world,” he tweeted in Arabic on Friday.
But tuning into one person’s suffering rather than that of the masses is a common reaction, because of the way empathy works, Yale University psychologist Paul Bloom has noted many times. It’s what’s been called the “identifiable victim effect,” as being affected by the plight of millions is often too difficult for us to comprehend.
Al-Kader and his kids at home. (Photo: IndieGogo via Twitter/Carol Malouf)
He discussed the issue in a recent New Yorker article on “the case against empathy.” In it, Bloom (who was unavailable to speak with Yahoo Parenting on Friday) argues, “moral progress involves expanding our concern from the family and the tribe to humanity as a whole. Yet it is impossible to empathize with seven billion strangers, or to feel toward someone you’ve never met the degree of concern you feel for a child, a friend, or a lover. Our best hope for the future is not to get people to think of all humanity as family — that’s impossible. It lies, instead, in an appreciation of the fact that, even if we don’t empathize with distant strangers, their lives have the same value as the lives of those we love.”
Luckily, the kindness shown to al-Kader by people around the world this week will likely be passed on to others — at least according to a tweet by Malouf, in which she says she was moved to tears. Because upon meeting al-Kader and discussing all the money that’s being raised, she says, he told her this: “I want to help other Syrians.”
 ........................................................................................................

วันพฤหัสบดีที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2558

Profile: Khaled al-Asaad, Syria's 'Mr Palmyra'

Profile: Khaled al-Asaad, Syria's 'Mr Palmyra'



Mr Asaad, 81, had apparently insisted on staying in Palmyra even after the takeover by IS 
 
 
 

Khaled al-Asaad, the archaeologist who has reportedly been killed by Islamic State militants, had a lifelong connection to the town, having been born into a prominent family in the area in 1934.
Although curating the ruins at the UNESCO World Heritage site would become his life's work and he had a degree in history from Damascus University, he had no formal training in archaeology - all his knowledge in this field was self-taught.
Archaeologist and former Syrian antiquities official Amr al-Azm, who knew Mr Asaad, told the BBC that he was an "icon of Palmyrene archaeology".
"If you needed to do anything in Palmyra with regards to the archaeology or the monuments, you had to go through Khaled al-Asaad. He was essentially 'Mr Palmyra'," Mr Azm said.
Mr Asaad was involved in the early excavation and restoration work at the site, and carried on this work for four decades.
"When you look at Palmyra today as an archaeological site, really that's the legacy of Khaled al-Asaad," Mr Azm says.
"We lost this great... resource of knowledge on Palmyra and its history, much acquired through personal, direct contact... the sort of information you could never get from a book or a lecture," he added.

Mr Asaad had a crucial role in preserving the site as it stands today, experts say
One of the "crimes" IS apparently accused Mr Asaad of was working with the regime of President Bashar al-Assad.
He was a member of the ruling Baath Party but there is no clear evidence that he was an active supporter of the regime - anyone in any position of authority in Syria during this time had to be a party member.

When he retired in 2003, his son Walid took on the mantle of his work at the site - both were reportedly detained by IS last month.
Syrian antiquities chief Maamoun Abdulkarim told AFP that Mr Asaad's other son Mohammed and his son-in-law Khalil actively participated in the rescue of 400 antiquities as the town was being taken over by the jihadists in May.

Mr Abdul Karim said IS militants had tried to extract information from Mr Assad about where some treasures were hidden.
Some reports say that he was executed after refusing these requests.
Historian and writer Tom Holland said if the reports were true, Mr Asaad was "not just a martyr, but a hero.
"Islamic State is very keen on the idea of martyrdom, but if this is true, it shows that it is not only religiously inspired interpretations of the past that people feel are worth dying for."

วันพุธที่ 19 สิงหาคม พ.ศ. 2558

More Wonders of Hua Hin

 

Located on an army-owned plot covering 222 rai in Hua Hin, Ratchapak Park and the statues of seven former Thai kings were constructed by the Royal Thai Army under royal permission from His Majesty King...

Just south of the resort town there is a lot more for visitors to explore ranging from forests to majestic statues

As the resort town of Hua Hin has grown rapidly over the past decade, it often has new tourist destinations and activities to offer. Strolling along the beach, swimming, sunbathing, horse riding, playing watersports, worshipping Thailand's largest statue of the late revered monk Luang Pu Thuad at Wat Huay Mongkol and enjoying beautiful sea views with cool sea breezes are what holidaymakers love to do there.
Nonetheless, if all these things are no longer interesting, tourists may want to travel 7km south from downtown Hua Hin to worship the gigantic statues of seven great Thai kings at the new Ratchapak Park opposite the tranquil Suanson Pradipat beach.
This beach won four out of five stars under the Pollution Control Department's beach quality index in 2012.
Swimming, relaxing, dining or playing golf nearby the ironwood-lined beach, strolling the adjacent Khao Tao beach and visiting the hilltop Wat Khao Tao are also recommended for those visiting the lower part of Hua Hin. In addition, tourists can visit the scenic Khao Tao reservoir and the first royally-initiated weaving project at Ban Khao Tao village. If they travel about 5km southwards, they will reach the nearby Pran Buri Forest Park where they can stroll a mangrove forest study route and a few more nature trails and stay overnight in the camping zone.
On their way back home, visitors may want to buy local products as souvenirs for family and friends. Among its highly recommended products are Hua Hin's signature Khomapastr printed cotton fabrics and Ban Khao Tao's cotton textiles which are unique for their weaving techniques and silk-like textures.
Nestled by the Gulf of Thailand in Prachuap Khiri Khan, less than 200km south of Bangkok, Hua Hin, literally meaning "rocky beachhead", was named after the rocks at the north end of the 5km-long sandy beach.
This small fishing village became the country's first beach resort after a rail line was laid in the 1920s and King Rama VII established his summer palace there. For almost a century, it has been a popular weekend getaway destination for city dwellers, royals and the elites.
"The entire province of Prachuap Khiri Khan including Hua Hin attracts 4.6 million tourists each year.
"In Hua Hin, Thais enjoy leisure tourism that incorporates resting and eating seafood. Foreigners also come to relax. They want a peaceful, not vibrant, atmosphere to take things easy," said Orasa Awutkom, director of the Tourism Authority of Thailand (TAT)'s Prachuap Khiri Khan Office.
According to her, tourism in Hua Hin, however, has begun to reach saturation point and is expanding to places such as Pran Buri which have attracted more people who like slow tourism. In line with the TAT's focus on sustainable tourism, Prachuap Khiri Khan has numerous attractions to offer. For instance, Pran Buri is home to Sirinart Rachini Mangrove Ecological Study Centre and is famous for surfboarding, while sailing in Thab Sakae and diving off Koh Thalu are popular.
"Beaches in Prachuap Khiri Khan are very beautiful. Tourist attractions in military zones are well-developed and won about five stars for beach quality from the Department of Pollution Control," Orasa added.
Pran Buri Forest Park was established in 1974 by the Forestry Department after Her Majesty Queen Sirikit visited Pak Nam Pran Buri Village in Pran Buri district, saw many mangrove trees and wanted to support the growing of more trees along the coastline. This special project developed 1,984 rai of Khlong Kao and Khlong Doi forests — which consists of mangrove forests, mixed deciduous forests, coastal land and deserted land — into a multipurpose forest. Later in 1982, the department declared this area a forest park because it has a beautiful beach as well as mangrove and mixed deciduous forests running alongside the Pran Buri River. In 2003, Their Majesties the King and Queen visited Pran Buri Forest Park and expressed their concern for the forests, especially the mangrove forests. Here, visitors will be able to enjoy birdwatching, camping by the sea, trekking the dry evergreen forest on the Chao Phor Hua Laem Hill and strolling the 1km-long mangrove forest study route. This forest park has various kinds of plants and wild animals, such as monkeys, barking deer, snakes and lizards. From the 1km-long Pran Khiri beach, the scenic views of Tao and Singto islands and Khao Takiab and Khao Tao hills can be seen.
Located in Ban Nong Kae, Hua Hin, about 190km from Bangkok, the Suanson Pradipat Army Rehabilitation and Recreation Centre has been in service since 1970. It is home to a beautiful, clean and peaceful beach. It offers bungalows and a camping area for army officers, families and the general public to rent at reasonable prices. It also has a golf practising centre, running tracks, restaurants, meeting rooms and food centres. The rates of bungalows per room per night range from 110 baht for army officers and families and 220 baht for the general public for dormitories to 1,850 baht for army officers and families and 3,700 baht for the general public for a three-bedroom bungalow.
Located in soi Hua Hin 101, the Ban Khao Tao Professional Handicraft Centre was previously called the Ban Khao Tao Weaving Training Centre. It is a royal project initiated by Their Majesties the King and Queen. It dates back to 1964 when Their Majesties the King and Queen were staying at Klai Kangwon Palace, Hua Hin, and visited Ban Khao Tao’s villagers who were then mostly fishermen. After learning that the villagers could not earn their living during the rainy season, especially the monsoon period, His Majesty King Bhumibol Adulyadej ordered that a class be organised for lecturers to teach the art of cotton weaving using traditional northern looms called kee kratook for the residents of Ban Khao Tao and nearby villagers. Their Majesties the King and Queen visited the centre four times. The group currently has 25 members, eight of whom are active. Woven with fine 100% cotton thread, fabrics from Ban Khao Tao are of a distinctive quality and allow air to pass through them. Visitors should not miss the unique pha khao ma clothes woven with nine horizontal threads. In addition, handmade fabrics with floral designs (yok dok) are durable and as shiny as silk.
In 1963, His Majesty King Bhumibol Adulyadej visited the residents of Hua Hin district and noticed hardships faced by those living in Ban Khao Tao Village in tambon Nong Kae. This community was highly populated, but lacked water for consumption. During the time of high tides, farmland was inundated with seawater in the Thung Takad field in this tambon and thus crops were damaged. As the local villagers gave him a 300 rai land plot in the village, HM the King granted 60,000 baht of his personal money to the Department of Royal Irrigation for building a reservoir. This Khao Tao Reservoir Project is considered the first royally-initiated project run by this department. The reservoir initially had the capacity of keeping 600,000³ of water. HM the King also supported the construction of Wat Khao Tao in 1958 and opened this temple in 1961.

About the author

columnist
Writer: Pichaya Svasti
Position: Life Writer


วันอังคารที่ 18 สิงหาคม พ.ศ. 2558

เรื่องน่ารู้! ชื่อเดิมและความหมายของ “กรุงเทพมหานคร”

เรื่องน่ารู้! ชื่อเดิมและความหมายของ “กรุงเทพมหานคร”

เดิมที นั้น เมืองหลวงของประเทศไทย มีชื่อที่ยาวมากก่อนที่จะรวบเป็น “กรุงเทพมหานคร” และทีนเอ็มไทยเชื่อว่าตอนเด็กๆ หลายคนก็คงเคยร้องเพลงนี้ได้กันทั้งนั้น “กรุงเทพ มหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์” และวันนี้ทีนเอ็มไทยจะนำ เรื่องน่ารู้! ชื่อเดิมและความหมายของ “กรุงเทพมหานคร” มาให้เพื่อนๆ ได้อ่านกันค่ะ

เรื่องน่ารู้! ชื่อเดิมและความหมายของ "กรุงเทพมหานคร"

เรื่องน่ารู้! ชื่อเดิมและความหมายของ “กรุงเทพมหานคร”

เดิมทีนั้นชื่อเต็มของ “กรุงเทพมหานคร” คือ กรุงเทพ มหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
ซึ่ง มีความหมายว่า “พระนครอันกว้างใหญ่ดุจเทพนคร”  เป็นที่สถิตของพระแก้วมรกต เป็นมหานครที่ไม่มีใครรบชนะได้ มีความงามอันมั่นคง และเจริญยิ่ง เป็นเมืองหลวงที่บริบูรณ์ด้วยแก้วเก้าประการ น่ารื่นรมย์ยิ่ง มีพระราชนิเวศใหญ่โตมากมาย เป็นวิมานเทพที่ประทับของพระราชาผู้อวตารลงมา ซึ่งท้าวสักกเทวราชพระราชทานให้ พระวิษณุกรรมลงมาเนรมิตไว้
ที่มาชื่อของเมืองหลวง
เมื่อ แรกสถาปนาราชธานีนั้น ตรงสร้อย “อมรรัตนโกสินทร์” พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช ปฐมกษัตริย์แห่งราชวงศ์จักรี พระราชทานว่า “บวรรัตนโกสินทร์” จวบจนถึงรัชสมัย พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 4 โปรดเกล้าฯ ให้เปลี่ยนคำว่า บวร เป็น อมร เป็น อมรรัตนโกสินทร์ และต่อมามักเรียกกันว่า กรุงรัตนโกสินทร์
เรื่องน่ารู้! ชื่อเดิมและความหมายของ “กรุงเทพมหานคร”
ขอบคุณเจ้าของภาพ multiply.com
ชื่อทางการของกรุงเทพมหานคร
เมื่อถอดเป็นอักษรโรมัน คือ “Krung Thep Maha Nakhon” แต่คนทั่วไปนิยมทับศัพท์ตามชื่อที่ผู้พูดภาษาอังกฤษเรียกเมืองนี้ว่า “Bangkok” ซึ่งมาจากชื่อเดิมของกรุงเทพมหานคร คือ “บางกอก” มา จากอดีตของเมืองเดิมเป็นที่ตั้งของเมืองธนบุรีศรีมหาสมุทร ตั้งแต่สมัยกรุงศรีอยุธยา มีความสำคัญในฐานะเส้นทางออกสู่ทะเลและติดต่อค้าขายกับอาณาจักรต่างๆ ทั้งเป็นเมืองหน้าด่านขนอน คอยดูแลเก็บภาษีจากเรือสินค้าทุกลำที่ผ่านเข้าออก
สำหรับที่มาของคำว่า บางกอก มีข้อสันนิษฐานว่าอาจมาจากที่แม่น้ำเจ้าพระยาคดเคี้ยวไปมา บางแห่งมีสภาพเป็นเกาะเป็นโคก จึงเรียกกันว่า “บางเกาะ” หรือ “บางโคก” แล้วเพี้ยนเป็นบางกอก บ้างก็ว่าเนื่องเพราะบริเวณนี้มีต้นมะกอกอยู่มาก จึงเรียกว่า “บางมะกอก” คือพื้นที่ที่เต็มไปด้วยต้นมะกออก ข้อสันนิษฐานนี้อ้างอิงมาจากชื่อเดิมของวัดอรุณราชวราราม คือ วัดมะกอก (ก่อนจะเป็นวัดมะกอกนอก และวัดแจ้ง ตามลำดับ) และต่อมาบางมะกอกกร่อนคำเหลือแค่ บางกอก
ชื่อเมืองที่ยาวที่สุดในโลก!
กรุงเทพ มหานครได้ชื่อว่าเมืองที่มีชื่อยาวที่สุดในโลกบันทึกไว้ในกินเนสส์บุ๊ก แปลความเป็นภาษาอังกฤษว่า “City of angels, great city of immortals, magnificent city of the nine gems, seat of the king, city of royal palaces, home of gods incarnate, erected by Visvakarman at Indra’s behest.”
เรื่องน่ารู้! ชื่อเดิมและความหมายของ "กรุงเทพมหานคร"
คำอ่านภาษาไทย
กรุง เทบมะหานะคอน อะมอนรัดตระนะโกสิน มะหินทรายุดทะยา มะหาดิลกพบ นบพะรัดราดชะทานีบูรีรม อุดมราดชะนิเวดมะหาสะถาน อะมอนพิมานอะวะตานสะถิด สักกะทัดติยะวิดสะนุกำประสิด
คำอ่านภาษาอังกฤษ
KRUNGTHEPMAHANAKHON AMONRATTANAKOSIN MAHINTHARAYUTTHAYA MAHADILOKPHOP NOPPHARATRATCHATHANIBURIROM UDOMRATCHANIWETMAHASATHAN AMONPHIMANAWATANSATHIT SAKKATHATTIYAWITSANUKAMPRASIT
คำแปลเป็น ภาษาไทย และภาษาอังกฤษ
กรุงเทพมหานคร อมรรัตรโกสินทร์ มหินทรายุธยา
แปลอังกฤษ : City of Angels, Great City of Immortals,
แปลไทย : พระนครอันกว้างใหญ่ดุจเทพนคร เป็นที่สถิตของพระแก้วมรกต เป็นนครที่ไม่มีใครรบชนะได้
มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์
แปลอังกฤษ : Magnificent City of the Nine Gems, Seat of the King,
แปลไทย : มีความงามอันมั่นคงและเจริญยิ่ง เป็นเมืองหลวงที่บริบูรณ์ด้วยแก้วเก้าประการ น่ารื่นรมย์่ง
อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต
แปลอังกฤษ : City of Royal Palaces, Home of the Gods Incarnate,
แปลไทย : มีพระราชนิเวศใหญ่โตมากมาย เป็นวิมานเทพที่ประทับของพระราชาผู้อวตารลงมา
สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
แปลอังกฤษ : Erected by Visvakarman at Indra’s Behest.
แปลไทย : ซึ่งท้าวสักกเทวราชพระราชทานให้พระวิษณุกรรมลงมาเนรมิตไว้
ขอบคุณข้อมูล th.wikipedia.org, กระทรวงวัฒนธรรม (m-culture.go.th)

วันจันทร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2558

City bomb horror

At least 20 die, 125 hurt in Erawan shrine blast

Central Bangkok descended into chaos Monday evening when a bomb exploded at Ratchaprasong intersection, killing 20 people, including three foreigners, and injuring at least 125.

The explosion occurred about 7pm near the Brahmin statue at the Erawan Shrine on the intersection packed with evening rush-hour commuters and tourists, many of whom were visiting the shrine.

With a powerful flash caught on security video and a boom heard blocks away, the blast from the IED (improvised explosive device) scattered body parts across Rachaprasong intersection, spattered blood, blasted windows and burned motorbikes to the metal.
"Suddenly there was a big boom, and the whole room just shook, like someone dropped a wrecking ball on top of our ceiling," said Pim Niyomwan, an English instructor working on the eighth floor of the building right next to the shrine. "The whole building just shook. My four students were hysterical."

Emergency staff help the injured at the scene of the explosion near the Erawan Shrine. (EPA photo)

Police said the bomb was left on a bench beside the low fence of the shrine close to the intersection. Two objects suspected to be explosive devices were also discovered next to a nearby BTS station pillar near the shrine.
The national police chief, Pol Gen Somyot Pumpunmuang and others called it a vicious act meant to target helpless civilians but stopped short of labelling it "terrorism". No one or group had claimed responsibility by Tuesday morning.
At least three foreign nationals were among the dead, according to the national police chief. China's embassy in Bangkok said two Chinese nationals were killed, the Xinhua news agency reported.

On Tuesday morning, police revised the human toll from the bomb, citing some confusion at the scene, and deaths that occurred in hospitals among the badly wounded.
As of 8am Tuesday, the toll stood at 20 dead, including the two Chinese and one Filipino. Police said 125 were injured badly enough to need medical care, but did not provide a breakdown of Thai and foreign victims.
About seven of the bodies were collected from the shrine by Por Teck Tung rescue volunteers.

Bomb experts study the Erawan Shrine, near ground zero of the blast, and always a magnet for crowds of local people and tourists alike. (Photo by Thanarak Khunton)

UN Secretary General Ban Ki Moon was "shocked" to learn about the deadly explosion. He hopes that "those responsible will be brought to justice," according to a statement from a UN spokesperson.
The United States, meanwhile, "condemns this deplorable act of violence," National Security Council spokesman Ned Price said in a statement.
The US embassy in Bangkok issued an "emergency message" to Americans in Bangkok informing them of the blast.
"US Embassy personnel are liaising closely with local authorities to gather information," it said. "US citizens are advised to avoid the area and monitor local media for updates."
At least five motorcycles caught fire. Police denied the bomb had been planted in a motorcycle.

At 7.15pm, police closed the intersection to traffic to allow bomb disposal experts to get to the scene and rescue workers to move in. BTS trains to the area were immediately halted.
Police chief Somyot said the bomb at the shrine was improvised, with gunpowder stuffed inside a pipe, and detonated in a similar way to how a TNT device is set off.

A screen capture from CCTV footage shows the moment of the explosion at the Ratchaprasong intersection in Bangkok Monday night.

"It was a barbaric act perpetrated during a busy time and the attack was meant to kill people," he said, adding the device was capable of causing destruction within a 40-metre radius.
Several bodies with visible burns were seen at the intersection, which was littered with human remains and debris from the blast. Rescue workers administered first aid to the injured, who sustained deep wounds and lacerations, and took them to the nearby Police General Hospital.
Some of the injured were also rushed to Ramathibodi, Rajavithi, Phramongkutklao, Chulalongkorn, Klang, Bangkok Christian and Phayathai 1 hospitals.
Tuesday's Bangkok Post was on the streets early to report on the shocking story.
The emergency room of the Police General Hospital, which sits across Ratchaprasong intersection, was swamped last night attending to people hurt in the blasts.
A staff member said about 20 people rushed to the hospital were in critical condition.
The blast was the third and biggest bomb attack since the military coup. The first was an explosion outside the Paragon shopping complex on Feb 1, in which one person was slightly injured. The second was at the Criminal Court on Ratchadaphisek Road on March 7, where there were no casualties.
Prime Minister Prayut Chan-o-cha condemned the attack and ordered his deputy, Prawit Wongsuwon, to put security authorities on full alert, said Maj Gen Sansern Kaewkamnerd, a former deputy government spokesman.
He said Gen Prayut has ordered police, soldiers and city workers to inspect the blast scene and launch a thorough investigation.
According to Maj Gen Sansern, it is too early to speculate on the motive behind the blast but the government will take harsh action as it was a deliberate attempt to take people's lives.
The prime minister urged the public to stay calm and not rush to share information about the bombing on social media, said Maj Gen Weerachon Sukhondhapatipak, deputy government spokesman.
Security authorities are reviewing the situation before deciding if the internal security law will be invoked, a source said.
The 1st Cavalry Battalion, King's Guard, issued alerts for 10 potentially dangerous areas following the blast. They are Ratchaprasong intersection, Pathumwan intersection, Silom Road, Khao San Road, Narathiwat intersection, the Victory Monument, Tuek Chai Intersection, Benjasiri Park, Soi Thong Lor and Sukhumvit Road.
Gen Prawit said the explosion targeted the country's tourism sector as the attackers intentionally launched an attack in a crowded area popular with tourists.
British ambassador Mark Kent warned Britons in Thailand to be vigilant and stay updated on travel advice.
Police and soldiers set up checkpoints and are patrolling areas which could be targets, Gen Prawit said. He insisted there was no indication at this stage that the bombing was politically motivated though Deputy Defence Minister and army chief Udomdej Sitabutr said an attack by elements with "different views" could not be ruled out.
"It is possible that another such incident could occur," he added.
A Google map of central Bangkok shows the exact point of the bomb blast.

A man talks with family immediately after the blast. (Image from AP video)
Rescue workers rush a bombing victim from the scene of the blast Monday evening. (AFP photo)

Related search: Bangkok bomb, Ratchaprasong, August 17 bomb


เจาะ ระเบิดแสวงเครื่อง

โดย อาคม รวมสุวรรณ 17 ส.ค. 2558 21:30


ระเบิดแสวงเครื่องคืออะไร
ระเบิดแสวงเครื่อง (Improvised Explosive Devices–IED) จัดเป็น รูปแบบหนึ่งของกับระเบิด (Body Traps) เป็นการนำเอาวัสดุที่มีอยู่หรือวัสดุที่สามารถหาได้ง่าย เช่น ปุ๋ยยูเรีย ดินระเบิด นำมาประดิษฐ์เป็นระเบิดเพื่อสร้างสถานการณ์ความไม่สงบในพื้นที่ ในปัจจุบัน เทคโนโลยีทันสมัยมากขึ้น ทำให้การทำระเบิดแสวงเครื่องมีความซับซ้อนมากขึ้น และสามารถควบคุมการทำงานได้ง่ายขึ้น ไม่จำเป็นต้องรอเวลาแบบเดิม สามารถกำหนดการระเบิดได้ตามต้องการผ่านวิธีการควบคุมระยะไกล (Remote control) โดยการใช้โทรศัพท์จุดชนวนการที่ระเบิดแสวงเครื่อง สามารถประดิษฐ์จากวัสดุที่มีอยู่โดยทั่วไป ทำให้รูปแบบของระเบิดแสวงเครื่องมีหลายรูปแบบ และไม่มีลักษณะที่แน่นอน บางทีมาในรูปแบบของมือถือ กระถางต้นไม้ ถังขยะ รถมอเตอร์ไซค์ ทำให้ง่ายสำหรับผู้ก่อการร้ายในการจัดหาวัตถุดิบ การซุกซ่อนพกพา การประดิษฐ์ และการนำมาใช้ แต่จะเป็นการยากสำหรับเจ้าหน้าที่ที่รับผิดชอบ ในการตรวจค้นและเก็บกู้วัตถุระเบิด

ประเภทของระเบิดแสวงเครื่อง
1. ระบบสารเคมี เป็นการใช้สารเคมีทำให้เกิดการทำงานของระเบิดแสวงเครื่อง แต่ขั้นตอนจะยุ่งยากและกำหนดเวลาแน่นอนไม่ได้จึงไม่เป็นที่นิยมทำกัน
2. ระบบกลไก เป็นการใช้กลไกทำให้เกิดการทำงาน ของระเบิด เช่น การใช้ระบบนาฬิกาเป็นกลไก ระเบิดวิธีนี้นิยมใช้ข่มขู่ หรือการประสงค์ให้ตายเฉพาะบุคคล
3. ระบบไฟฟ้า ซึ่งนิยมใช้ในภาคใต้มากที่สุด เช่น การใช้โทรศัพท์มือถือ เพจเจอร์ โทรศัพท์ไร้สาย รีโมตคอนโทรล รถยนต์ รถหรือเครื่องบินวิทยุบังคับนำมาประกอบเชื้อปะทุไฟฟ้าและวัตถุระเบิด ระเบิดแสวงเครื่องแบบนี้เป็นที่นิยมกันมากเนื่องจากทำได้ง่าย สามารถควบคุมจังหวะการทำงานและกำหนดเวลาในการทำงานได้แน่นอน

ระเบิดแสวงเครื่องทำงานอย่างไร

1. ทำงานจากการกระทำของเหยื่อ เป็นระเบิดแสวงเครื่องที่ต้องอาศัยบุคคลหรือ สิ่งอื่นๆ มากระทำเพื่อให้เกิดการระเบิด เช่น ยกระเบิด เปิดระเบิด หรือเอียงระเบิด

2. การทำงานแบบบังคับชุด เป็นระเบิดแสวงเครื่องที่สามารถควบคุมการทำงานได้จากระยะไกล (Remote Control) เช่น วิทยุรับ-ส่ง, โทรศัพท์มือถือ ผู้ที่ประดิษฐ์ระเบิดแบบนี้จะต้องมีความรู้ พื้นฐานทางด้านไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์เป็นอย่างดี ทั้งนี้โทรศัพท์ที่ใช้ในการทำระเบิดคือมือถือยี่ห้อโนเกีย รุ่น 3310 เนื่องจากแผงวงจรสามารถทำระเบิดได้ง่ายไม่ต้องใช้อุปกรณ์อย่างอื่นมาพ่วง แต่มือถือรุ่นอื่น ก็ใช้ในการทำระเบิดได้ เพียงแต่ต้องหาอุปกรณ์พ่วงหรือบางรุ่นกำลังไฟมีไม่พอ นอกจากนี้ในการเปิดให้ประชาชนสามารถซื้อมือถือใช้ได้โดยไม่ต้องมีการลง ทะเบียนทำให้เกิดความยากในการติดตามจับกุม ซึ่งเมื่อมีการลงทะเบียนการเปิดใช้มือถือ ทั้งหมดจะสามารถช่วยติดตามจับกุมคนร้ายที่ใช้มือถือได้ทันที แต่ในขณะนี้เพิ่งจะเริ่มมีการควบคุม ดังนั้นเมื่อคนร้ายใช้มือถือจุดระเบิดเสร็จก็จะสามารถตรวจสอบได้
4. การทำงานแบบถ่วงเวลา ใช้อุปกรณ์ตั้งเวลาการทำงาน เช่น ใช้นาฬิกา หรือวงจรนับแบบอิเล็กทรอนิกส์
5. การทำงานแบบอาศัย สภาพแวดล้อม เช่น เมื่อโดนแสงสว่าง หรือมีเสียงดังวิธีสังเกตระเบิดแสวงเครื่อง เนื่องจากระเบิดแสวงเครื่องมีลักษณะภายนอกเหมือนกับวัสดุหรือของใช้ทั่วไป ทำให้การสังเกตหรือการพิสูจน์ทราบว่าเป็นระเบิดแสวงเครื่องนั้นค่อนข้างทำ ได้ยาก แต่จะมีข้อพิจารณาในเบื้องต้นได้ดังนี้
1. เป็นวัตถุที่ไม่มีเจ้าของหรือหาเจ้าของไม่พบ เช่นมีของแปลกปลอมมาวางอยู่ และสอบถามไม่พบเจ้าของ เช่น มีกระเป๋าเดินทางที่สนามบิน แต่สอบถามไม่พบว่ามีเจ้าของ หรือมีกล่องไปวางตามตลาด แต่ไม่มีเจ้าของคอยดู เป็นต้น
2. เป็นวัตถุมีลักษณะภายนอกผิดปกติหรือผิดจากรูปเดิม ไป เช่น กล่อง มีร่องรอยเปรอะเปื้อน กล่องปิดผนึกไม่เรียบร้อย หรือมีรอยผนึกใหม่ มีรอยยับต่างๆ หรือมีสีที่เปลี่ยนแปลงไป
3. เป็นวัตถุที่ควรจะอยู่ในที่อื่นมากกว่าจะอยู่ตรงนั้น เช่น กล่องข้าวไปวางในห้างสรรพสินค้า หรือถังขยะไปวางตรง สี่แยกไฟแดง หรือมีกระถางต้นไม้ไปวางในดงต้นไม้ที่ไม่มีกระถาง
4. เป็นวัตถุที่ไม่เคยพบเห็น ณ ที่ตรงนั้นมาก่อนเลย เช่น มีถังขยะไปวางตรงทางเดินที่ไม่เคยมีถังขยะมาก่อน หรือมีกระเป๋า กล่องกระดาษ กล่องพลาสติก กล่องโฟม หรือสิ่งแปลกปลอมไปวางในสถานที่ ที่ไม่เคยมีของไปวาง จากที่กล่าวมาข้างต้น เป็นแค่เหตุผลในการพิจารณาเบื้องต้นเท่านั้น ดังนั้นทุกคนควรจะหมั่นสังเกตว่ามีสิ่งแปลกปลอมอะไรเข้ามาวางในบริเวณที่ อยู่อาศัยหรือที่ทำงาน และควรจะทำและจัดข้าวของให้เป็นระเบียบ จะได้สังเกตเห็นสิ่งแปลกปลอมได้ง่าย พื้นที่สาธารณะหากอะไรที่เก็บเข้าตู้ล็อกได้ควรทำให้เรียบร้อย พื้นที่ไหนอันตรายห้ามเข้าควรจะมีป้ายบอกและตรวจตราพื้นที่ดูสิ่งแปลกปลอม ตลอดเวลา

ถ้ามีข้อผิดสังเกตให้นึกไว้เสมอว่า วัตถุต้องสงสัยนั้นอาจจะเป็นระเบิดแสวงเครื่อง เมื่อพบระเบิดแสวงเครื่องหรือวัตถุต้องสงสัยจะทำอย่างไร
1. ห้ามจับต้อง หยิบยกเคลื่อนย้าย ทำให้สั่นสะเทือน หรือเคลื่อนไหวโดยเด็ดขาด
2. สอบถามหาเจ้าของวัตถุต้องสงสัย หากไม่มีผู้ใดแสดงตนเป็นเจ้าของให้สันนิษฐานไว้ก่อนว่าวัตถุต้องสงสัยอาจจะเป็นวัตถุระเบิด
3. จดจำลักษณะทั่วไปของวัตถุต้องสงสัยและบริเวณพื้นที่ที่พบเห็น เพื่อเป็นข้อมูลแก่เจ้าหน้าที่เก็บกู้วัตถุระเบิด ดังนี้- ขนาด, รูปร่างของวัตถุต้องสงสัย- ลักษณะบ่งบอกอื่นๆ เช่น มีเสียงการทำงาน, มีสายไฟฟ้า เป็นต้น
4. รายงานให้ผู้รับผิดชอบสถานที่นั้นทราบ โดยรีบแจ้งให้เจ้าหน้าที่บ้านเมืองดำเนินการต่อไป
5. อพยพผู้คนออกจากอาคารสถานที่นั้นโดยด่วนด้วยวิธีนุ่มนวล เพื่อไม่ให้เกิดการตื่นกลัว
6. กำหนดเขตอันตรายและป้องกันบุคคลที่ไม่เกี่ยวข้อง ไม่ให้เข้าไปในเขตอันตราย โดยใช้การประมาณการจากขนาดของวัตถุต้องสงสัย
- ระเบิดแสวงเครื่องขนาดเล็กปิดกั้นระยะ 100 เมตร
- ระเบิดแสวงเครื่องขนาดใหญ่, รถยนต์ระเบิดปิดกั้นระยะ 400 เมตร
7. ผู้พบเห็นวัตถุต้องสงสัยให้รอให้ข้อมูลกับเจ้าหน้าที่ เก็บกู้วัตถุระเบิด
การลดอันตรายจากการระเบิด
1. เจ้าหน้าที่ที่รับผิดชอบสถานที่สามารถดำเนินการเพื่อลดอันตรายได้โดยการจัด หายางรถยนต์ขนาดที่เหมาะสม (ไม่ใหญ่เกินไป) จำนวน 3–4 เส้น เพื่อครอบวัตถุต้องสงสัยไว้ แต่วิธีนี้ผู้เข้าไปครอบจะมีความเสี่ยงถ้าระเบิดเกิดการทำงาน
2. การใช้รถเข็นขนาดเล็ก (กว้าง 1 เมตร หรือ ไม่เกิน 2 เมตร) บรรทุกกระสอบทราย แล้วใช้ไม้ดันรถให้ไปใกล้ๆ สิ่งของต้องสงสัย ถ้ามีระเบิดแรงระเบิดจะถูกลดทอนลง โดยกระสอบทราย วิธีนี้จะเป็นวิธีที่ปลอดภัยสูงสุด
3. ต้องดำเนินการโดยเจ้าหน้าที่รับผิดชอบเท่านั้นและอย่าให้สิ่งของต้องสงสัย ถูกกระทบกระเทือนเป็นอันขาด สิ่งเหล่านี้จะเป็นมาตรการที่จะช่วยในการระวังป้องกัน และเตรียมตัวหากเกิดไปเจอกับระเบิดมรณะเข้าไม่มากก็น้อย หากทุกคนร่วมมือร่วมใจกันเฝ้าระวัง หมั่นตรวจสอบสถานที่อยู่ การสูญเสียจากเหตุเหล่านี้จะลดน้อยลง เพราะลำพังอาศัยเจ้าหน้าที่คอยตรวจสอบคงไม่เพียงพอ เท่ากับเราช่วยตรวจสอบกันเอง
ระเบิดแสวงเครื่องมีส่วนประกอบดังนี้
ส่วน ดินระเบิดหลัก เช่น พวกดิน TNT, C4, C3, PETN, แอมโมเนียมไนเตรต ฯลฯ (ที่เป็นตัวทำให้เกิดแรงระเบิดที่มีผลในการทำลายตามที่ต้องการ) ส่วน ดินขยายการระเบิด เช่น เชื้อปะทุชนวน, เชื้อประทุไฟฟ้า ส่วนกำเนิดการจุด เช่น กระแสไฟ, ไฟ, ความร้อน, การเสียดสี

สำหรับ องค์ประกอบของวัตถุระเบิดแสวงเครื่องระบบไฟฟ้า มีส่วนประกอบหลัก 4 ส่วน คือ

1. แหล่งจ่ายพลังงานไฟฟ้า
2. ตัวจุดระเบิด ได้แก่ เชื้อปะทุชนวน หรือเชื้อปะทุไฟฟ้า ทั้งทางทหาร และทางพลเรือน
3. ดินระเบิดหลัก ได้แก่ ดินระเบิดมาตรฐานทางทหาร, ทางพลเรือน หรือวัตถุระเบิดที่ทำเอง
4. ระบบสวิตช์ควบคุม ได้แก่ สวิตช์ปลอดภัย (Safety Swith), สวิตช์พร้อมระเบิด (Arming Swith), สวิตช์จุดระเบิด (Firing Swith) หรือวงจรสวิตช์อิเล็กทรอนิกส์ชนิดต่างๆ
- แหล่งจ่ายพลังงานไฟฟ้า เป็นอุปกรณ์ที่ให้พลังงานไฟฟ้าแก่ สวิตช์ควบคุมวงจรจุดระเบิด และตัวจุดระเบิด ได้แก่ แบตเตอรี่ชนิดและ
ขนาดต่างๆ (เชื้อปะทุไฟฟ้าสามารถจุดระเบิดด้วยแรงดันไฟฟ้าเพียง 0.7 โวลต์)
- ตัวจุดระเบิด / เชื้อปะทุ ที่ผ่านมาส่วนใหญ่เป็นการใช้ เชื้อปะทุไฟฟ้า มาตรฐานทางพลเรือนที่ลักลอบนำมาจากเหมืองหินทั้งในและนอกพื้นที่ ทั้งในประเทศและต่างประเทศ ไม่พบว่ามีการใช้ปะทุไฟฟ้ามาตรฐานทางทหาร การใช้ ชื้อปะทุชนวน นำมาแสวงเครื่อง เป็น เชื้อปะทุไฟฟ้า มีบ้างเล็กน้อย มีการใช้หลอดไฟฟ้าประดับนำมาแสวงเครื่องเป็นเชื้อปะทุสำหรับจุดระเบิดวัตถุ ระเบิดแรงต่ำ.

อาคม รวมสุวรรณ
chang.arcom@thairath.co.th

รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ "สัตว์ทะเลมีพิษ" ร้ายแรงถึงตาย !

รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ "สัตว์ทะเลมีพิษ" ร้ายแรงถึงตาย !




รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ

          ดร.ธรณ์ ธำรงนาวาสวัสดิ์ เตือนไปเที่ยวทะเลให้ระมัดระวังสัตว์ทะเลมีพิษทุกประเภท ไม่ใช่แค่แมงกะพรุน เพราะอาจถึงตายได้

          จากกรณีที่มีการนำเสนอข่าวว่า มีนักท่องเที่ยวชาวไทยวัย 31 ปี โดนพิษแมงกะพรุนเสียชีวิตขึ้นที่หาดริ้น เกาะพะงัน จ.สุราษฎร์ธานี หลังผู้เสียชีวิตลงเล่นน้ำทะเลกับเพื่อนบริเวณหน้าบังกะโลแห่งหนึ่ง เมื่อวันที่ 31 กรกฎาคม 2558 เวลาประมาณ 21.30 น. ก่อนที่โดนพิษแมงกะพรุนกล่องและเสียชีวิตในเวลาต่อมา ทำให้มีการตื่นตัวเรื่องการป้องกันแมงกะพรุนพิษในพื้นที่ท่องเที่ยวนั้น

          ล่าสุด เมื่อวันที่ 15 สิงหาคม 2558 ดร.ธรณ์ ธำรงนาวาสวัสดิ์ รองคณบดี คณะประมง มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ได้เปิดเผยผ่านไทยพีบีเอสออนไลน์ ว่า  นอกจากสัตว์ทะเลที่มีพิษอย่างแมงกะพรุนแล้ว ยังมีสัตว์ทะเลที่อาศัยอยู่ตามชายฝั่งอีกหลายชนิดที่มีพิษร้ายแรงและเป็น อันตรายต่อนักท่องเที่ยว โดยกลุ่มสัตว์ทะเลมีพิษ สามารถแบ่งออกเป็น 2 ส่วนคือ พิษที่เกิดจากการสัมผัส และพิษที่เกิดจากการรับประทาน ส่วนอีกกลุ่มคือ สัตว์ทะเลเป็นอันตราย

          สำหรับกลุ่มสัตว์ทะเลมีพิษ ประเภทพิษที่เกิดจากการสัมผัส โดยมากจะเป็นกลุ่มปลา อาทิ ปลาหิน ปลาสิงโต และปลากระเบนขนาดเล็ก เป็นต้น

ปลาหิน
รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ

         เป็น ปลาที่อาศัยอยู่ตามตามแนวหินหรือแนวปะการัง มีหัวขนาดใหญ่ ปากกว้าง มักนอนสงบนิ่งอยู่ตามพื้นทะเล โดยพิษของปลาหินอยู่ที่ก้านครีบ หากใครเผลอไปสัมผัสหรือเหยียบโดนจะมีอาการปวดและบวม และหากรับพิษในปริมาณมากอาจทำให้เสียชีวิต

ปลาสิงโต
รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ

          อาศัยอยู่ตามแนวปะการัง ว่ายน้ำเชื่องช้า หัวและลำตัวมีแถบลายสีน้ำตาลปนแดง มีครีบหลังและครีบอก ประกอบด้วยก้านครีบแข็งและมีต่อมน้ำพิษที่เป็นอันตราย หากสัมผัสหรือถูกทิ่มแทงจะทำให้เจ็บปวดรุนแรง แต่เนื่องจากปลาสิงโตเป็นปลาสวยงาม จึงทำให้นักท่องเที่ยวเข้าไปจับเล่นจนทำให้ได้รับพิษ ดังนั้น หากพบเห็นปลาสิงโตขอแนะนำนักท่องเที่ยวว่า ไม่ควรเข้าไปจับเล่น

ปลากระเบน
รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ

          อาศัยอยู่ตามแนวปะการัง มีลำตัวแบน หางยาวและมีเงี่ยงแหลมคมที่อยู่โคนหาง ดังนั้น ผู้ที่เดินในน้ำริมชายฝั่งทะเลอาจไปเหยียบบนตัวปลากระเบนที่หมกตัวอยู่ตาม พื้นทะเล หากถูกเงี่ยงตำจะได้รับพิษทำให้เกิดอาการปวดอย่างรุนแรง ขณะที่บางรายอาจเกิดอาการช็อก หมดสติและเสียชีวิตได้
หอยเต้าปูน
รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ

          ลักษณะเปลือกเป็นรูปกรวยคล้ายถ้วยไอศกรีมโคน ประเทศไทยพบหอยเต้าปูนได้ทางฝั่งทะเลอันดามันและพบอยู่ตามพื้นทรายในแนว ปะการัง โอกาสที่หอยเต้าปูน จะทำอันตรายคนนั้นน้อยมาก นอกจากมีคนไปเก็บจับเต้าปูน ด้วยมือเปล่าและถือเอาไว้ หอยจึงป้องกันตัวโดยใช้งวงที่มีฟันพิษแทง โดยพิษที่เกิดจากหอยเต้าปูนต่อย จะทำให้เกิดอาการบวมแดง ตาพร่ามัว หายใจติดขัด หรือเสียชีวิตได้

งูทะเล
รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ

          สำหรับงูทะเลนั้น มีลักษณะแตกต่างจากงูบกตรงที่ลำตัวส่วนท้ายค่อนข้างแบน ปลายหางคล้ายใบพายเพื่อใช้ว่ายน้ำ งูทะเลมีพิษอยู่ตรงเขี้ยวที่ปากและมีอันตรายร้ายแรงมาก น้ำจากพิษงูทะเลมีผลโดยตรงต่อระบบกล้ามเนื้อ หายใจขัด หรือทำให้การทำงานของหัวใจล้มเหลว หากจะเดินตามแนวปะการังควรใส่รองเท้ายางหุ้มข้อ

     ขณะที่กลุ่มสัตว์ทะเลมีพิษ ประเภทที่พิษเกิดจากการรับประทาน มีรายละเอียดคร่าว ๆ ดังนี้

ปลาปักเป้า
รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ

          เป็นปลาที่รู้จักกันดีว่ามีพิษโดยเฉพาะอย่างยิ่งไข่ ตับ ลำไส้ ผิวหนัง ส่วนเนื้อปลามีพิษน้อย การนำปลาปักเป้ามาบริโภค ถ้าการเตรียมก่อนนำไปปรุงไม่รู้วิธีที่ถูกต้อง ทำให้พิษที่อยู่ในอวัยวะภายในปนเปื้อนเนื้อปลา ทำให้ผู้บริโภคได้รับสารพิษเกิดอาการชาที่ริมฝีปาก มีอาการคันแสบร้อนที่ผิวหนังและตา คลื่นไส้ อาเจียน ปวดท้อง ท้องเดิน ขาอ่อนแรง หรือเกิดอัมพาต กลืนลำบาก หัวใจเต้นเร็ว เจ็บอก ความดันเลือดสูง จนถึงขั้นหยุดหายใจและเสียชีวิต
          นอกจากนี้ พิษของปลาปักเป้าสามารถทนความร้อนได้สูง 170 องศาเซลเซียส หากใครสงสัยว่า ตนเองได้รับพิษจากปลาปักเป้าขอให้รีบขจัดพิษเบื้องต้นด้วยการหาซื้อผงถ่าน จากร้านขายยามารับประทานเพื่อดูดพิษในร่างกาย แล้วรีบนำส่งแพทย์

ปูใบ้
รู้ก่อนเที่ยวทะเล นี่คือ

          อาศัยอยู่ตามซอกหิน มีกระดองเป็นรูปพัด ปลายก้ามหนีบเป็นสีดำ เป็นปูมีพิษ เช่น ปูใบ้แดงและปูใบ้ลาย เป็นต้น หากบริโภคจะมีอาการบวมที่ริมฝีปาก ลิ้น ลำคอและใบหน้า ท้องเสีย ช็อก หากอาการรุนแรงอาจถึงขั้นเสียชีวิต

          ส่วนสัตว์ทะเลเป็นอันตราย อาทิ เม่นทะเล เป็นสัตว์มีหนามตามผิวลำตัว โดยเม่นทะเลที่พบชุกชุมในแนวปะการังของชายฝั่งทะเลไทย คือ เม่นดำหนามยาว ทั้งนี้ หากนักท่องเที่ยวลงเล่นน้ำหรือดำน้ำในบริเวณที่มีเม่นทะเล อาจถูกคลื่นซัดไปเหยียบย่ำหรือนั่งทับเม่นทะเลได้ และเมื่อถูกหนามเม่นทะเลตำจะฝังอยู่ในเนื้อ ทำให้เกิดอาการบวมแดงและชา ให้นวดบริเวณที่ถูกหนามตำจะทำให้หนามแตกและย่อยสลายเอง หรือแช่แผลในน้ำร้อนเพื่อช่วยให้หนามย่อยสลายได้เร็วขึ้น

          ดังนั้น จึงขอแนะนำนักท่องเที่ยวให้เพิ่มความระมัดระวังในการลงเล่นน้ำและสวมใส่ชุด ที่ปกปิดมิดชิด เพื่อป้องกันอันตรายจากการโดนปะการัง หรือหอยนางรมบาดจนได้รับบาดเจ็บ

          ดร.ธรณ์ ยังกล่าวถึงปัจจัยที่ทำให้สัตว์ทะเลมีพิษเพิ่มจำนวนมากขึ้น ว่า อย่างการเพิ่มจำนวนของแมงกะพรุนนั้น มีปัจจัยที่ 1 มาจากการปล่อยน้ำเสีย หรือการปล่อยน้ำที่มีสารเคมีลงสู่ทะเล เนื่องจากสารเหล่านี้ ถือว่าเป็นธาตุอาหารชั้นดีที่ทำให้เกิดแพลงตอนพืชและแพลงตอนสัตว์จำนวนมาก จึงทำให้แมงกะพรุนที่กินแพลงตอนสัตว์เจริญเติบโตอย่างรวดเร็ว
          ส่วนปัจจัยที่ 2 คือ การไม่อนุรักษ์เต่าทะเล เพราะเต่าทะเลเป็นตัวควบคุมตามธรรมชาติและเป็นผู้ล่าหรือกินแมงกะพรุน

          และปัจจัยสุดท้าย คือ ภาวะโลกร้อน ที่ส่งผลให้อุณหภูมิ กระแสน้ำและสภาพในทะเลเกิดการเปลี่ยนแปลง มีผลทำให้แมงกะพรุนเพิ่มจำนวนมากขึ้นเช่นกัน โดยปัจจัยที่กล่าวมาทั้งหมดนั้น ล้วนมีสาเหตุมาจากมนุษย์และท้ายที่สุดมนุษย์จะกลายเป็นผู้เดือดร้อนเอง

          ขณะที่นายปิ่นสักก์ สุรัสวดี ผู้อำนวยการสถาบันวิจัยและพัฒนาทรัพยากรทางทะเล ชายฝั่งทะเลและป่าชายเลน กล่าวว่า ที่ผ่านมามนุษย์เป็นผู้ใช้ประโยชน์จากทรัพยากรธรรมชาติ และเป็นผู้ที่ทำให้ธรรมชาติเกิดการเปลี่ยนแปลง จนทำให้แมงกะพรุนเพิ่มจำนวนมากขึ้น จึงทำให้ปัจจุบันมีความเสี่ยงที่นักท่องเที่ยวจะเจอแมงกะพรุนมากขึ้น โดยในพื้นที่ไหนที่ทราบว่า มีแมงกระพรุนเยอะ ก็อาจมีการติดตั้งตาข่ายในทะเลเพื่อป้องกันแมงกะพรุน โดยติดตั้งเป็นฤดูกาลหรือบางช่วงเวลา

ภาพจาก  fisheries.go.th